-
1 deciding case
-
2 deciding
решающий; решение -
3 deciding upon
принимающий решение по поводу; принятие решения по поводу -
4 deciding on
принимающий решение по поводу; принятие решения по поводу -
5 deciding case
Юридический термин: решающий судебное дело, решение судебного дела -
6 vivādārlha
(vivāda -j- artha) ♂, ☼ решение судебного дела -
7 juicio
1) суд;2) слушание дела в суде;3) суждение, мнение, заключение;4) здравый смысл;5) акт суда (приговор, решение, постановление)* * *m1) судебное решение; приговор; постановление; определение2) психическое здоровье; вменяемость3) суждение; мнение; оценка4) MX юрисдикция5) иск, обращение за судебной помощью; преследование по суду; судебное преследование, обвинение перед судом; судебное дело; судебная тяжба; уголовное дело6) CO, MX, PE рассмотрение дела в суде, судебное разбирательство, судебная процедура, производство по делу, судопроизводство, процесс; слушание дела по существу ( судом первой инстанции)7) суд•abrir el juicio — возбудить, открыть дело
absolución del juicio — отказ в иске, отклонение иска; отказ в возбужении дела
acreedor por juicio — кредитор, получивший судебное решение
agravio no reparable mediante juicio — ущерб, не возместимый судебным путем
arraigar el juicio — обеспечивать ( имуществом или залогом) исполнение решения
arraigo del juicio — возражение, направленное на приостановление дела до внесения истцом в суд обеспечения судебных издержек
celebrar un juicio — предстать перед судом, стоять перед судом
citación a juicio — вызов в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка
comparecer en juicio — явиться в суд, предстать перед судом
confesión en juicio — признание, сделанное в суде; показания под присягой
contestar en juicio — отвечать по иску, выступать в качестве ответчика, возражать
cuantía del juicio — сумма исковых требований, цена иска
demandar en juicio — искать в суде, преследовать по суду, выступать в качестве истца или обвинителя, предъявлять иск или обвинение
deuda por juicio — присужденный долг; признанный, установленный в судебном решении долг
deudor por juicio — должник, против которого вынесено судебное решение, должник по решению суда
ejercitar un juicio — возбудить дело, тяжбу, искать в суде, преследовать по суду
elemento de juicio — 1) пункт показаний 2) средство доказывания 3) доказательственный факт 4) доказательственная единица; отдельное доказательство 5) пункт судебного решения
elementos de juicio — 1) материалы дела; обстоятельства ( касающиеся личности обвиняемого) 2) показания 3) средства доказывания 4) доказательственные факты 5) доказательства; доказательственные единицы 6) пункты судебного решения
entablar juicio hipotecario — возбуждать дело об обращении взыскания на заложенную недвижимость, о переходе заложенной недвижимости в собственность залогодержателя
establecer juicio — заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск; возбудить дело, тяжбу
estación del juicio — стадия судебного процесса, разбирательства
estar en juicio — явиться в суд, предстать перед судом
gestiónar en juicio — быть тяжущейся стороной; выступать в качестве стороны в процессе; оспаривать (в суде)
intervenir en el juicio — вступать в процесс; принимать участие в судебном разбирательстве; вступать в процесс; выступать в качестве соистца
jurado de juicio — малое жюри, суд присяжных; член суда присяжных
llamamiento a juicio — 1) вызов в суд, приказ о явке в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка 2) обвинительное заключение, обвинительный акт; постановление о предании суду
materia de juicio — характер судебного дела (уголовное, гражданское и пр.)
persona extra— с
a al juicio — лицо, не участвующее в процессе
poner término al juicio — прекращать дело, судебное разбирательство
preparar un juicio — подготавливать дело, судебное разбирательство
probanza en juicio — факты, установленные судом; факты, положенные в основу судебного решения
promover juicio — возбудить дело, тяжбу; подать в суд; предъявить иск; возбудить судебное дело
pronunciar juicio — выносить судебное решение; объявлять приговор суда; выносить приговор; объявлять меру наказания
terminar el juicio — прекращать дело, судебное разбирательство
- juicio adversariotramitar un juicio — вести судебное дело; поддерживать иск или обвинение
- juicio ante jurado
- juicio arbitral
- juicio atractivo
- juicio cautelar
- juicio civil
- juicio coactivo
- juicio colectivo
- juicio constitutivo
- juicio contencioso
- juicio contradictorio
- juicio convenido
- juicio correccional
- juicio criminal
- juicio de alimentos
- juicio de amigables componedores
- juicio de amparo
- juicio de apelación
- juicio de apremio
- juicio de árbitros
- juicio de avenencia
- de cabal juicio
- juicio de carácter administrativo
- juicio de carácter penal
- juicio de cognición
- juicio de conciliación
- juicio de concordato
- juicio de concurso
- juicio de condena
- juicio de consignación
- juicio de convocatoria
- juicio de desahucio
- juicio de desalojo
- juicio de divorcio
- juicio de ejecución
- juicio de embargo
- juicio de enajenación forzosa
- juicio de estimación
- juicio de exequátur
- juicio de faltas
- juicio de garantías
- juicio de inquisición
- juicio de insolvencia
- juicio de jactancia
- juicio de lanzamiento
- juicio de mayor cuantía
- juicio de menor cuantía
- juicio de mensura, deslinde, y amojonamiento
- juicio de novo
- juicio de nulidad
- juicio de orden civil
- juicio de orden criminal
- juicio de policía
- juicio de quebra
- juicio de rehabilitación
- juicio de residencia
- juicio de responsabilidad
- juicio de retracto
- juicio de sucesión
- juicio de tercería
- juicio de trabajo
- juicio declarativo ordinario
- juicio declarativo
- juicio dispositivo
- juicio divisorio
- juicio doble
- juicio ejecutivo
- juicio en los méritos
- juicio en rebeldía
- juicio en tela de
- juicio escrito
- juicio extraordinario
- juicio fallado
- fuera de juicio
- juicio general
- juicio hipotecario
- juicio imparcial
- juicio intestado
- juicio jurisdiccional
- juicio laboral
- juicio legislativo
- juicio mercantil
- juicio militar
- juicio mortuario
- nuevo juicio
- juicio nulo
- juicio oral
- juicio oral y público
- juicio ordinario
- juicio penal
- juicio pericial
- juicio petitorio
- juicio plenario
- juicio plenario de posesión
- juicio político
- juicio por jurado
- juicio por la causa sobre el asesinato
- juicio por tribunal de derechos
- juicio posesorio
- juicio preservativo
- juicio reivindicatorio
- sano de juicio
- juicio secundario
- juicio singular
- juicio sucesorio
- juicio sumario
- juicio sumarísimo
- juicio testamentario
- juicio universal
- juicio verbal
- juicio de deshaucio
- juicio declaratorio
- juicio por jurados -
8 cognitionalis
относящийся к судебному разбирательству: cognit. sententia, решение спорного дела после судебного разбирательства (1. 1 C. 7, 42. 1. 13 C. 7, 45);cognit. certamina, действия по производству дела (1. 1 § 1 C. 7, 40. 1. 3 § 1 C. 12, 30);
gesta, судебные протоколы (1. 4 pr. C. 12, 6);
cognitionaliter (adv.) посредством судебного исследования: cogn. causam examinare (1. 12 pr. C. 1, 14);
causae appellationis imponere exordium cognit., в присутствии спорящих сторон, - прот. ex una parte (1. 5 § 4 C. 7, 63).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > cognitionalis
-
9 change of venue
юрОфициальное требование одной из сторон в судебном процессе о переносе слушания дела [ trial] в другой город или округ, чаще всего на том основании, что население округа или состав суда относятся к делу предвзято. Такое решение может быть принято, когда возникают сомнения в том, что в силу местных условий или предубеждений рассмотрение судебного дела будет объективным.English-Russian dictionary of regional studies > change of venue
-
10 derivative action
возбуждение судебного дела одним из акционеров от имени компании в тех случаях, когда сама компания не может принять решение о начале судебного преследования -
11 MAREVA INJUNCTION
(судебный запрет Марева) Решение суда, запрещающее ответчику/обвиняемому проводить операции с определенными видами активов. Подобное решение принимается в тех случаях, когда истец может доказать высокую вероятность того, что любое заключение суда, которого ему удастся добиться в отношении ответчика, будет бесполезным, поскольку отчетчик, чтобы избежать присужденных ему выплат, продаст свои акции. Обычно в решении предусматривается запрет на размещение активов вне пределов юрисдикции британских судов, но в крайних обстоятельствах оно может распространяться и на активы, находящиеся за рубежом. Название этого решения происходит от судебного дела 1975 г. Марева Компаниа Навиера СА против Интернэшнл Балк-кэриаз СА. -
12 derivative
dɪˈrɪvətɪv
1. сущ.
1) дериват, производное( происшедшее от чего-л. ранее существовавшего)
2) линг. производное слово
3) мат. производная, производная функция derivative on the left ≈ левая производная derivative on the right ≈ правая производная derivative of order n ≈ производная n-ого порядка
4) хим. производное соединение
2. прил.
1) производный, выведенный, вторичный;
деривативный derivative action ≈ эк.;
юр. производный иск (возбуждение судебного дела одним из акционеров от имени компании, если сама компания не может принять решение о судебном преследовании) derivative security ≈ эк. производная ценная бумага (стоимость которой частично определяется стоимостью другой, основной ценной бумаги) derivative deposit ≈ эк. производный депозит derivative logic ≈ мат. деривативная (выводимая) логика
2) неоригинальный, банальный Syn: banal
3) эволюционный derivative laws ≈ законы эволюции, законы развития дериват, производное производное слово;
язык-потомок (математика) производная (функции), дериват - directional * производная по направлению - * on the left производная слева( химическое) производное;
продукт замещения - petroleum *s производные нефти (музыкальное) обращение аккорда производный, вторичный - * word производное слово - * rocks (геология) продукт разрушения первичных пород вторичный, неоригинальный, подражательный - * writer эпигон - some pieces sound * некоторые пассажи кажутся неоригинальными (устаревшее) эволюционный - * law законы эволюции, законы развития - * theory эволюционная теория( в биологии) ~ производный;
to be logically derivative (from smth.) логически вытекать( из чего-л.) derivative вторичный ~ производная ~ мат. производная (функция) ;
дериват ~ лингв. производное слово ~ производный;
to be logically derivative (from smth.) логически вытекать (из чего-л.) ~ производный left-hand ~ производная слева time ~ производная по времени total ~ полная производнаяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > derivative
-
13 abandonment
сущ.1) общ. оставлениеI regard the abandonment of the brig as inevitable. — Я полагаю, что не остается ничего иного, как покинуть бриг.
Syn:giving up, forsaking2) отказ, отрешениеа) юр., эк. (отказ от права, имущества, иска и т. п.)See:б) юр. (закрытие судебного дела в силу отказа потерпевшей стороны от иска или отказа со стороны власти от уголовного преследования данного лица)в) торг., трансп. (отказ от получения груза по причине порчи груза или по какой-л. другой причине)See:г) эк. прир. (отказ от прав на природный ресурс, напр., на воду)See:е) пат. (добровольное решение владельца патента навсегда прекратить поддержку патента и далее не претендовать на ограничение использования запатентованной информации другими лицами)ж) пат. (прекращение действия патента регулирующими органами в случае неспособности его владельца предотвратить свободное использование запатентованной информации другими лицами)3) юр. оставление (жены, ребенка)4) страх. абандон (отказ страхователя от своих прав на застрахованный объект в пользу страховщика при получении от него полной страховой суммы)See:5) эк. закрытие; консервирование (какого-л. экономического объекта, напр., предприятия, месторождения полезных ископаемых, транспортной линии)abandonment of a project — прекращение [закрытие\] проекта
6) фин., бирж. отказ* (ситуация, при которой участник опционной сделки не воспользовался своим правом купить или продать актив по установленному курсу в течение срока действия сделки)See:option 1. 3), option exercise7) с.-х. = crop abandonmentHarvested area of 14.2 million acres is based on the previous 10-year average abandonment, weighted by State.
Without timely rains, these states will have significantly higher-than-average abandonment and below-trend yields.
* * *
= abandon.* * *прекращение работы над проектом; прекращение разработки проекта; абандон; отказ от права; отказ от права на иск; отказ страхователя от права на имущество в пользу страховщика. . Словарь экономических терминов .* * *Международные перевозки/Таможенное правоправо страхователя на отказ от своих прав на застрахованное судно или груз в пользу страховщика и получение при этом полной страховой суммы, возникающей при полной гибели застрахованного объекта -
14 Romalpa
"Ромалпа": условие контракта о том, собственность на товары не переходит к покупателю до окончательного совершения платежа; название происходит от судебного дела, в котором фигурировала фирма "Ромалпа" и решение по которому дало прецедент таким оговоркам. -
15 Caparo case
дело "Капаро Индастриз" против "Дикман и другие" (1990)об ответственности аудиторов как перед сегодняшними, так и перед будущими акционерами. После рассмотрения этого судебного дела Палата Лордов приняла решение о том, что на аудиторах лежит обязанность заботиться (duty of care) о Существующих акционерах как о группе, нежели о каждом акционере в отдельности
Специализированный англо-русский словарь бухгалтерских терминов > Caparo case
-
16 derivative
[dɪ'rɪvətɪv] 1. прил.1) производный, выведенный, вторичный; деривативныйderivative action — эк.; юр. производный иск (возбуждение судебного дела одним из акционеров от имени компании, если сама компания не может принять решение о судебном преследовании)
derivative security — эк. производная ценная бумага (стоимость которой частично определяется стоимостью другой, основной ценной бумаги)
derivative deposit — эк. производный депозит
derivative logic — мат. деривативная ( выводимая) логика
2) неоригинальный, банальныйSyn:3) уст. эволюционный2. сущ.derivative laws — законы эволюции, законы развития
1) дериват, производное (происшедшее от чего-л. ранее существовавшего)Syn:derivation 1) б)2) лингв. производное слово3) мат. производная, производная функция4) хим. производное соединение -
17 administration order
решение о назначении администратора
1. Решение об управлении имуществом установленного судом должника, вынесенное окружным судом (см. judgment creditor (установленный судом кредитор)). Обычно судебное решение обязывает должника выплачивать задолженность по частям; до тех пор, пока должник выполняет решение, его кредиторы не могут выдвинуть против него какие-либо индивидуальные иски без разрешения суда. Решения о назначении администратора выносятся в тех случаях, когда должник обременен многочисленными долгами, однако есть надежда избежать банкротства (bankruptcy).
2. Решение суда, принимаемое на основании Закона о неплатежеспособности (1986 г.) в отношении компании, испытывающей финансовые трудности, с целью помочь ей преодолеть их либо в противном случае добиться более благоприятных условий реализации ее активов по сравнению с теми, которые будут предложены в случае ее ликвидации (liquidation). После вступления судебного решения в силу все дела компании ведет администратор (administrator).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > administration order
-
18 ADMINISTRATION ORDER
(решение о назначении администратора) 1. Решение об управлении имуществом установленного судом должника, вынесенное окружным судом (см. judgment creditor( установленный судом кредитор)). Обычно судебное решение обязывает должника выплачивать задолженность по частям; до тех пор, пока должник выполняет решение, его кредиторы не могут выдвинуть против него какие-либо индивидуальные иски без разрешения суда. Решения о назначении администратора выносятся в тех случаях, когда должник обременен многочисленными долгами, однако есть надежда избежать банкротства (bankruptcy). 2. Решение суда, принимаемое на основании Закона о неплатежеспособности (1986 г.) в отношении компании, испытывающей финансовые трудности, с целью помочь ей преодолеть их либо в противном случае добиться более благоприятных условий реализации ее активов по сравнению с теми, которые будут предложены в случае ее ликвидации (liquidation). После вступления судебного решения в силу все дела компании ведет администратор (administrator).Финансы: англо-русский толковый словарь > ADMINISTRATION ORDER
-
19 judgement
to pass a judgement — выносить решение, приговор
-
20 case
1) случай; положение3) казус; судебное решение по делу; судебный прецедент; судебное дело5) фактические обстоятельства; изложение фактических обстоятельств; версия6) доводы; аргументация по делу; изложение требований; меморандум по делу; обвинение ( в суде)7) деликтный "иск по конкретным обстоятельствам дела" ( о взыскании убытков при невозможности предъявления других типов исков)•case against — доводы против (кого-л., чего-л.);
case as authority — судебное дело как источник права;
case at bar — дело на стадии судебного разбирательства;
case at hand — дело, находящееся в производстве;
case at law — судебное дело; предмет судебного разбирательства;
case cleared by arrest — амер. полиц. преступление, раскрытое в меру доказательств, достаточных для производства ареста;
case for — 1. аргументация в пользу кого-л., чего-л. 2. дело, выигранное кем-л. ;
case for enforcement — случай или версия, обосновывающие правоприменение;
case for motion — обоснование заявленного в суде ходатайства;
case for the crown — англ. версия государственного обвинения;
case for the defence — 1. версия защиты 2. дело, выигранное защитой;
case for the jury — дело, подлежащее рассмотрению присяжными;
case for the prosecution — 1. версия обвинения 2. дело, выигранное обвинением;
case for trial — дело, подлежащее судебному рассмотрению;
case going to trial — дело, направляемое для судебного рассмотрения;
case made — 1. согласованное сторонами изложение фактов по спорному правовому вопросу 2. запись судопроизводства;
case mortality — "смертность" судебных дел (количество судебных дел, проигранных истцами или обвинителями);
case on appeal — 1. англ. изложение дела стороной по апелляции 2. записка по делу, представляемая в апелляционный суд адвокатом истца по апелляции 3. документ с постановкой правового вопроса нижестоящим судом перед вышестоящим судом 4. дело, находящееся в апелляционном производстве ( поступившее или рассматриваемое по апелляционной жалобе);
case on trial — дело на стадии судебного рассмотрения;
case pending — дело на стадии рассмотрения; незаконченный процесс;
case received for investigation — дело, поступившее на расследование;
reference to a case — отсылка к делу;
case reserved — особые правовые вопросы ( передаваемые по соглашению или арбитражем на разрешение суда);
case sounding in contract — дело по спору из договора;
case sounding in tort — дело, связанное с причинением деликтного вреда;
case stated — письменное соглашение между истцом и ответчиком о фактах, лежащих в основе спора ( позволяющее суду ограничиться применением закона);
case sufficient for prosecution — версия, подкреплённая доказательствами, достаточными для возбуждения уголовного преследования;
case tried by the court — дело, рассмотренное судом без присяжных;
to appear in the case — выступать по делу;
to arrange a case — согласовать позиции по делу;
to bring a case — 1. представить дело в суд, суду 2. возбудить иск, обвинение, судебное дело 3. представить версию по делу 4. представить доводы, доказательства по делу;
to call (on) a case — назначить дело к слушанию;
to carry a case — проводить судебное дело, судебный процесс;
to close a case — прекратить дело; отказаться от иска, от обвинения;
to commence a case — возбудить иск, обвинение, судебное дело;
to develop a case — 1. подготовить дело 2. возбудить иск, обвинение, судебное дело;
to develop a case sufficient for prosecution — подготовить дело для возбуждения по нему уголовного преследования;
to dismiss a case — прекратить дело;
to disprove the case — 1. опровергнуть версию 2. опровергнуть доказательства 3. опровергнуть обвинение;
to drop a case — отказаться от иска, от обвинения;
to enter a case — 1. войти в дело 2. предъявить иск, обвинение;
to establish the case — доказать версию по делу;
to file a case — подать иск;
to follow the case — следовать прецеденту;
to handle a case — см. to conduct a case;
to initiate a case — возбудить иск, обвинение, судебное дело;
to lose a case — проиграть дело;
to make out the case — доказать версию по делу; выиграть дело;
case to move for new trial — заявление о новом рассмотрении дела;
to open case to the jury — представить фактические обстоятельства дела присяжным;
to prejudice a case — 1. относиться к делу с предубеждением 2. повлиять на судьбу дела ранее вынесенным по нему административным решением;
to prepare a case for trial — подготовить дело к слушанию в суде;
to present no case — не представить доказательств по делу;
to press the case — оказывать давление на суд, рассматривающий дело;
to process a case — вести дело; вести судебный процесс;
to prove a case — доказать версию по делу;
to prove one's case — доказать собственную версию;
to reach a case — выиграть дело;
to read a case — вести дело в суде;
case to remain open — дело, не закончившееся решением;
to rest the case — закончить изложение выдвинутой версии;
to review the case — пересмотреть дело;
to sanction a case — назначить дело к слушанию;
to solve a case — решить дело; раскрыть преступление ( о полиции);
to watch a case — наблюдать за ходом дела в суде;
to win a case — выиграть дело;
case tried by the court — дело, рассмотренное судом без присяжных;
case under investigation — расследуемое дело;
under the cases — в соответствии с судебной практикой;
- case in chargecase within the statute — случай, предусмотренный статутным правом
- case in equity
- case in fact
- case in law
- case in point
- conduct a case
- case of admiralty
- case of circumstantial evidence
- case of direct evidence
- case of emergency
- case of maritime jurisdiction
- case of the first impression
- administrative case
- admiralty case
- adult case
- advancement case
- agreed case
- analogous case
- anonymous case
- antitrust case
- appeals cases
- assault-homicide case
- bad case
- capital case
- Chancery cases
- circumstantial case
- cited case
- civil case
- civil-commitment case
- cleared case
- cognizable case
- common-law case
- common-law case of crime
- Commonwealth case
- Commonwealth's case
- consolidated cases
- contentious case
- court case
- Court of Appeal cases
- criminal case
- criminal-commitment case
- criminal constitutional case
- Crown case
- crown cases reserved
- crown's case
- defence case
- direct case
- disciplinary case
- discretion case
- dismissed case
- diverse citizenship case
- diversion case
- diversity case
- diversity jurisdiction case
- due process case
- earlier case
- early case
- equity case
- ex parte case
- ex parte patent case
- federal case
- former case
- good case
- government case
- government's case
- hard case
- illustrative case
- instant case
- jury case
- juvenile case
- landmark case
- later case
- law case
- leading case
- legal case
- litigated case
- litigation case
- major case
- major criminal case
- maritime case
- massive case
- mental case
- minor case
- minor criminal case
- moot case
- multi-defendant case
- non-capital case
- non-contentious case
- nondiversity jurisdiction case
- non-jury case
- nullity case
- parent case
- party's case
- pending case
- People case
- People's case
- petty case
- police complaint cases
- political case
- precedent case
- presumptive case of an offence
- previous case
- prima facie case
- prior case
- Probate case
- prosecuted case
- prosecution case
- release case
- remand case
- reopened case
- reported case
- restrictive covenant case
- routine case
- ruled case
- sales-of-goods case
- seminal case
- sentencing case
- similar case
- small claim case
- solved case
- special case
- state case
- stated case
- state's case
- statutory case
- statutory case of crime
- strong case for/against
- tax case
- test case
- thin case
- tie-in case
- trial case
- trumped-up case
- unanswerable case
- uncontested case
- unreported case
- unsolved case
- weak case for/against
- undefended case
См. также в других словарях:
РЕШЕНИЕ О НАЗНАЧЕНИИ АДМИНИСТРАТОРА — (administration order) 1. Решение об управлении имуществом установленного судом должника, вынесенное окружным судом. Cм.: кредитор, признанный плановым по решению суда (judgment creditor). Обычно судебное решение обязывает должника выплачивать… … Словарь бизнес-терминов
РЕШЕНИЕ О НАЗНАЧЕНИИ АДМИНИСТРАТОРА — (administration order) 1. Решение об управлении имуществом установленного судом должника, вынесенное окружным судом. См.: установленный судом кредитор (judgment creditor). Обычно судебное решение обязывает должника выплачивать задолженность по… … Финансовый словарь
решение о назначении администратора — 1. Решение об управлении имуществом установленного судом должника, вынесенное окружным судом (см. judgment creditor (установленный судом кредитор)). Обычно судебное решение обязывает должника выплачивать задолженность по частям; до тех пор, пока… … Справочник технического переводчика
РЕШЕНИЕ — постановление суда первой инстанции, которым гражданское дело разрешается по существу. Р. должно быть законным и обоснованным. Р. выносится судом в совещательной комнате с соблюдением тайны совещания судей. Р. излагается в письменном виде… … Юридическая энциклопедия
Решение — в гражданском судопроизводстве заключительный акт процесса в низшей или высшей инстанции, содержащий в себе ответ суда на исковое требование данного истца к данному ответчику (sententia definitiva, Endurtheil). Р. определяет материальные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Решение судебное — Судебное решение традиционно принято рассматривать в двух значениях: действия суда для завершения судебного разбирательства и подведения итогов; документ судебной инстанции, содержащий результат разрешения спора по существу. Законодательное… … Википедия
РЕШЕНИЕ СУДЕБНОЕ — постановление суда (арбитражного суда) первой инстанции, которым гражданское дело (арбитражный спор) разрешается по существу. Р.с. постановляется по большинству голосов и должно быть законным и обоснованным. Р.с, выносится судом в совещательной… … Энциклопедия юриста
РЕШЕНИЕ — 1) постановление суда первой инстанции, которым гражданское дело разрешается по существу. Р. должно быть законным и обоснованным. Р. выносится судом в совещательной комнате с соблюдением тайны совещания судей. Р. излагается в письменном виде… … Энциклопедический словарь экономики и права
РЕШЕНИЕ — (судебное) – постановление, которым суд в результате рассмотрения дела по существу решает спор о праве гражданском – удовлетворяет иск (полностью или частично) или отказывает в иске. Р. с. отличается от других видов судебных постановлений–… … Советский юридический словарь
ЗАКОННАЯ СИЛА СУДЕБНОГО РЕШЕНИЯ И ПРИГОВОРА — – свойство судебного решения и приговора, наступающее с момента истечения срока их кассационного обжалования или опротестования при неподаче жалобы или протеста или с момента оставления вышестоящим судом поданной жалобы или протеста без… … Советский юридический словарь
Цитирование дела — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия